Wybierz swój język

Wyspa TV - Where You See People Achieve

SHARE ARTICLE

Who is Online now?

Odwiedza nas 1634  gości oraz jeden użytkownik.

Prawo bliżej ludzi. Rozmowa z adwokat Violettą Niklas

Autor/Redaktor Maria Anna Furman

Na antenie Wyspa TV gościła Violetta Niklas, prawnik łącząca praktykę solicitor oraz notariusza publicznego (Notary Public), założycielka kancelarii Notary Niklas. Jej zawodowy profil to rzadkie połączenie rzetelnej wiedzy, doświadczenia procesowego i precyzji pracy z dokumentami, które trafiają do sądów, urzędów i konsulatów w różnych krajach. Rozmowa odsłoniła kulisy brytyjskiego systemu prawnego, a przy tym dostarczyła porad, które realnie oszczędzają czas, nerwy i pieniądze. Warto dodać: Notary Niklas jest sponsorem gali Stars Night Awards 2025.

W centrum rozmowy znalazło się klarowne wyjaśnienie różnic między dwiema brytyjskimi ścieżkami zawodu prawnika. Barrister to specjalista od wystąpień sądowych, zwykle angażowany przez kancelarie poprzez chambers lub rzadziej w modelu direct access. Z kolei solicitor prowadzi sprawę kompleksowo: od pierwszych instrukcji klienta, przez przygotowanie pism i wniosków, po reprezentację (z dodatkowymi uprawnieniami do występowania w sądach wyższej instancji). Violetta Niklas podkreśla, że to właśnie rola solicitor wymaga nie tylko biegłości merytorycznej, ale i stałej relacji z klientem oraz koordynowania pracy całego zespołu, w tym ewentualnego udziału barristera.

Notary Niklas

Szczególnie wymagające emocjonalnie i proceduralnie są sprawy rodzinne. Mowa o postępowaniach z udziałem opieki społecznej, umieszczaniu dzieci w pieczy zastępczej, a także o wątkach konwencji haskiej, gdy dziecko zostaje przewiezione do innego kraju bez spełnienia wymogów prawnych. Kluczowe, jak podkreśla prawniczka, jest sumienne stosowanie się do wskazówek prawników i biegłych; wtedy nawet złożone sytuacje mają realną szansę na dobre rozwiązanie.

Ważnym elementem rozmowy było przedstawienie bezpłatnej pomocy prawnej (Legal Aid) dostępnej w Anglii i Walii. Nie każdy wie, że można wybrać kancelarię polskojęzyczną, a w sprawach prywatnych (np. kontakty i władza rodzicielska) do kwalifikacji często wystarcza status ofiary przemocy domowej oraz niski dochód. To wiedza, która dla wielu rodzin bywa przełomowa.

Część notarialna programu obala popularne mity. Klienci nierzadko są przekonani, że „wystarczy pieczątka”. W praktyce, to proces weryfikacje danych, dobór właściwych klauzul, apostille z brytyjskiego MSZ (FCDO), a często także dodatkowe legalizacje konsularne, jeśli dokumenty mają trafić poza Europę. Co gorsza, te same dokumenty mogą podlegać różnym wymaganiom w zależności od urzędu i miasta w Polsce. Dlatego kancelaria zawsze zaleca pobranie instrukcji u źródła w konkretnej instytucji, która ma dokument przyjąć.

Najczęściej apostille wymagają pełnomocnictwa i coraz częściej orzeczenia brytyjskich sądów. Zaniechanie tego etapu owocuje opóźnieniami i dodatkowymi kosztami. Drugim błędem jest działanie „na ostatnią chwilę” legalizacje mają swój rytm i kalendarz, na który klient nie ma wpływu.

Jeśli doceniasz naszą pracę i chcesz nas wesprzeć, zachęcamy do subskrypcji. Klikając przycisk „Subskrybuj” i przekazując symboliczną kwotę 2 funtów miesięcznie, nie tylko wspierasz rozwój kanału Wyspa TV, ale także zyskujesz dostęp do ekskluzywnych treści premium. Twoje wsparcie pozwala nam tworzyć jeszcze lepsze materiały – dziękujemy!

Zaloguj się
Subskrybuj

Stars Night Awards 2025 - Zobacz zapowiedź

Stars Night Awards 2025

Stars Night Awards 2025
Reklama

Bądź na bieżąco - zapisz się na listę mailingową

Brytyjski model prawa rodzinnego różni się od polskiego nie tylko priorytetem dobra dziecka, ale i konstrukcją postępowań. Rozwód bez orzekania o winie jest standardem. Kwestie rozwodu, opieki, majątku i alimentów to osobne tory proceduralne, z których alimenty w większości obsługuje urząd, a nie sąd. Dla emigrantów oznacza to konieczność przestawienia myślenia i zaakceptowania, że „wszystko naraz” nie jest tu możliwe.

Wątek testamentów wraca jak refren. W świecie migracji i związków partnerskich jego brak potrafi zamienić żałobę w batalię o dostęp do kont, mieszkania czy pamiątek. Dobrze sporządzony testament porządkuje przyszłość, wskazuje opiekunów prawnych dzieci, zabezpiecza partnerów i rodzinę, skraca procedury i obniża koszty. W świetle praktyki kancelarii brak takiego dokumentu to jeden z najczęstszych i najdroższych w skutkach błędów.

W przedsiębiorczości dokument to waluta zaufania. Potwierdzenia istnienia spółek, odpisy, uchwały, poświadczenia dyrektorów, dokumenty bankowe i podatkowe im dalej w świat, tym częściej wymagają notarialnego uwierzytelnienia, apostille i legalizacji konsularnych. Przy projektach w Azji czy obu Amerykach standard „brytyjski” przestaje wystarczać, a niedopatrzenie na etapie formalności potrafi zatrzymać przelew lub kontrakt.

Rozmowa dotknęła też jakości tłumaczeń prawniczych. Dosłowność bez znajomości realiów systemu bywa zdradliwa, zmiana jednego terminu potrafi odwrócić sens pisma i sprowadzić na klienta dodatkowe czynności dowodowe. Podobnie z „szablonami z internetu” oraz tekstami generowanymi przez narzędzia AI, bez kontroli profesjonalisty dokument może być nieważny, a w skrajnych wypadkach zaszkodzić stronie w sądzie. Wniosek jest prosty, technologia bywa pomocna, ale nie zastąpi odpowiedzialności zawodowej i znajomości praktyki.

Zanim konflikt urośnie, warto odbyć konsultację. Dobrze poprowadzona rozmowa porządkuje cele, mapuje ryzyka i wskazuje realną ścieżkę działania. Prawo jak pokazała Violetta Niklas nie jest zbiorem paragrafów, lecz narzędziem do rozwiązywania ludzkich spraw. A zaufana relacja z prawnikiem czyni to narzędzie skuteczniejszym.

Autor/Redaktor Maria Anna Furman

Galeria

FAQ - najczęściej zadawane pytania

Czym różni się solicitor od barristera?

Solicitor prowadzi sprawę kompleksowo od kontaktu z klientem po reprezentację, natomiast barrister specjalizuje się w wystąpieniach sądowych.

Kiedy warto skorzystać z Legal Aid w UK?

Legal Aid przysługuje osobom o niskich dochodach, ofiarom przemocy domowej i w sprawach rodzinnych, np. dotyczących opieki nad dziećmi.

Co to jest apostille i kiedy jest potrzebne?

Apostille to urzędowe poświadczenie dokumentu z MSZ UK, wymagane m.in. dla pełnomocnictw czy orzeczeń sądowych w Polsce i poza Europą.

Czy mogę wybrać polskojęzyczną kancelarię w Anglii?

Tak, Legal Aid pozwala wybrać kancelarię, która posługuje się językiem polskim, co ułatwia zrozumienie całego procesu prawnego.

Jakie błędy klienci najczęściej popełniają przy legalizacji dokumentów?

Najczęściej jest to brak apostille oraz odkładanie procedur na ostatnią chwilę, co powoduje opóźnienia i dodatkowe koszty.

Dlaczego warto sporządzić testament w UK?

Testament porządkuje sprawy majątkowe, wskazuje opiekunów dzieci i zabezpiecza partnera. Brak testamentu wydłuża procedury i generuje koszty.

Czy rozwód w UK różni się od polskiego?

Tak, w Wielkiej Brytanii rozwód odbywa się bez orzekania o winie, a sprawy majątkowe, alimentacyjne i opiekuńcze to osobne procedury.

Dlaczego tłumaczenia prawnicze wymagają profesjonalisty?

Błędne tłumaczenie może zmienić sens pisma i zaszkodzić sprawie. Profesjonalny prawnik zapewnia zgodność terminologii z realiami prawa.

Jak długo trwa proces legalizacji dokumentów?

Procedura zależy od urzędów i konsulatów. Warto planować z wyprzedzeniem, ponieważ klient nie ma wpływu na harmonogram legalizacji.

Czy narzędzia AI mogą zastąpić prawnika?

Nie. AI może pomóc w pisaniu, ale dokumenty prawne wymagają wiedzy specjalisty. Błąd formalny może uczynić dokument nieważnym.

Zapisz się na listę mailingową

Golden Rule
Wyspa TV
Maria Anna Furman
FSB Member
Social Initiatives Foundation
Wins Magazine
Trustpilot